Entry tags:
В первый раз
Поскольку я начал смотреть сериал про доктора Хауса уже в зрелом возрасте :)), серии всех сезонов достались мне из локальной сети провайдера готовыми, каталогизированными, и с официальным русским переводом. Смотрел и радовался. Вчера скачал из той же сети 12-ю серию 5-го сезона. Каково же было моё удивление, когда она оказалась лишенной даже намеков на русский текст. Ну ничо, мы люди бывалые, в зрелом возрасте, опять же:)) Посмотрел. Что остается заметить? Восприятие совершенно другое. Другие голоса, другие интонации. Придется пересматривать в оригинале с самого начала...
no subject
Я понимаю тех, кто с сабами смотрит - я немецкое кино вот тоже с сабами смотрю, и французское, собственно, увы. Но в переозвучке? Это ж себя не уважать. :)
no subject
А вообще, знаешь, с переводом тоже ничего. Это просто Другое. Но хорошее. На самоуважении не сказывается.
no subject
Я видел и Хауса в переводе, и много чего. Уверен, что это полное говно и что дубляж необходимо запретить как подрывающий интеллектуальный потенциал страны, как минимум. Никто нихуя по-английски в стране говорить не умеет, ты не обращал внимания? У всех акцент ужасный, ошибки жуткие, даже у тех, кто переводчиками работает. О филологах и не говорю. А ведь от этого есть простое средство? Перестать, бля, переозвучивать кино и сериалы! Пишите сабы и вперёд. Уровень знания английского, испанского, фраанцузского и даже немецкого подскочит в стране за 10 лет в несколько раз!
no subject
Кому надо - тот и сейчас смотрит именно то, что хочет, и именно с той звуковой дорожкой, с какой нравится.
А торренты рулят, да. Еще бы провайдеры местные рулили, совсем было бы хорошо:)
С твоей оценкой "Хауса в переводе" согласиться не могу. К переводам отношусь толерантно, шовинизм в этом отношении не очень приемлю.
no subject
А работать всё будет - см. Израиль, скажем. Там прекрасная ситуация.
no subject
Не уверен, что сравнения тут вообще уместны. Они совершенно разные, как можно приравнивать? Как я отмечал выше, восприятие разное, интонации отличаются. Смотреть можно:) Я бы этого перца вообще не стал называть "хреном". Зачем так грубо?:)
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Я, всё-таки, много израильтян видел за время работы в Сохнуте, поездок в Израиль, жизни в еврейской общаге и т. д. Знание английского там на порядок более распространённое, и уровень владения языком на порядок выше, чем в России. Естественно, ожидать свободного английског от арсов в Лоде не стоит, наверное. Равно как и от досов или от жителей всяких Нетаний.
no subject
no subject
no subject
Но какая-нибудь безлимитка от Utel уже существенным образом решает проблему.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Да, и почему все должны обязательно хорошо говорить на иностранных языках? Кому надо - тот и так учит, и знает.
Есличо, Хауса я тоже смотрю без дубляжа.
no subject
А ценность знания населением мегаполисов языков - огромна. Это резко повышает привлекательность страны для иностранцев. На подсознательном уровне даже. И туристов, и инвесторов, и просто квалифицированной рабочей силы.
А протекционизма у нас, увы, и так хватает.
no subject
Ну вот в Италии, признаем уж честно, мало кто говорит по-английски, еще меньше - говорят пристойно. Страна, тем не менее, для туристов притягательности не теряет. Туристам важнее скорее отношение и устройство каких-то чисто туристических сервисов (ну, плюс таблички на домах и перекрестках чтобы не только кириллицей:))
no subject
no subject
no subject
Ну если ставить цель сделать страну привлекательной для иностранцев - тогда понятно.
no subject
no subject
no subject
no subject
Хотя я в начале тоже смотрел в переводе - когда привыкаешь, то все фишки тоже улавливаются.
no subject
я первый и второй сезон с озвучкой смотрела. а потом неожиданно обнаружила, что с сабами гораздо лучше :)
no subject
no subject
no subject
круглосуточная трансляция Хауса. Все серии подряд по кругу.