Ангельский язык
Mar. 13th, 2008 01:25 amВспомнилось вот... Лет 5 назад
serg14 предложил мне перевести фразу из "Макбета" Уильяма нашего Шекспира. Звучит она так:
"The labour we delight in physics pain"
Не подглядывая в канонические и иные переводы, как бы это изречение перевели вы? Комментарии скринятся.
UPD: Хотелось бы дождаться вариантов от североамериканских друзей!
UPD2: Не дождался. Правильный ответ - в комментариях.
"The labour we delight in physics pain"
Не подглядывая в канонические и иные переводы, как бы это изречение перевели вы? Комментарии скринятся.
UPD: Хотелось бы дождаться вариантов от североамериканских друзей!
UPD2: Не дождался. Правильный ответ - в комментариях.
Нехудожественно
Date: 2008-03-12 08:41 pm (UTC)[Хотя чую я, что тут подвох какой-нить с многозначностью слова labour...]
Re: Нехудожественно
Date: 2008-03-12 08:43 pm (UTC)no subject
Date: 2008-03-12 09:18 pm (UTC)no subject
Date: 2008-03-13 05:37 am (UTC)no subject
Date: 2008-03-12 11:36 pm (UTC)no subject
Date: 2008-03-13 05:38 am (UTC)Перевод, правда, несколько иной. Ну то есть совсем:)
no subject
Date: 2008-03-12 11:37 pm (UTC)Приятный труд - целитель утомленья. - оно?
no subject
Date: 2008-03-13 05:39 am (UTC)no subject
Date: 2008-03-13 04:26 am (UTC)no subject
Date: 2008-03-13 05:40 am (UTC)no subject
Date: 2008-03-13 05:44 am (UTC)no subject
Date: 2008-03-13 06:01 am (UTC)no subject
Date: 2008-03-13 06:10 am (UTC)no subject
Date: 2008-03-13 06:25 am (UTC)no subject
Date: 2008-03-13 06:17 am (UTC)no subject
Date: 2008-03-13 11:25 am (UTC)no subject
Date: 2008-03-13 09:56 am (UTC)no subject
Date: 2008-03-13 10:02 am (UTC)no subject
Date: 2008-03-13 11:02 am (UTC)Но я в староанглийском не сильна.
no subject
Date: 2008-03-13 11:26 am (UTC)no subject
Date: 2008-03-13 11:48 am (UTC)no subject
Date: 2008-03-13 11:52 am (UTC)Не узнаю Вас в гриме:)
no subject
Date: 2008-03-13 11:51 am (UTC).....
есть некоторая дыра в безопасности при ответе на скрытый комментарий.
Должна быть какая-то идиома про то, что если не трудно, то и неинтересно.
no subject
Date: 2008-03-13 11:55 am (UTC)А идиомы вроде бы и нет... Лишь можно высказать стихами - он находил прибежище в труде, скрываясь от сердечной боли.