Renovation
Sep. 29th, 2016 04:37 pmИнтересно вот, почему в России принято говорить про квартиру "сделан хороший ремонт", "евроремонт" и т.п. Всегда со словом "ремонт", даже если речь идёт о новой квартире, о новом доме.
Можно ведь сказать "отделка". Но нет.
Мне кажется, что слово ремонт в целом предполагает некоторое восстановление, а оно, в свою очередь подразумевает, что объект находится в повреждённом, неисправном состоянии, и из него возвращается в, ну, скажем так, более-менее пригодное для использования. Т.е. мы сначала доводим жилище до положения "нет, сюда мы гостей приводить не будем", а потом делаем ремооонт, и вроде как снова можно жить.
А можно было бы всё время находиться в зоне над осью абсцисс, не заныривая в минуса, и время от времени делать не ремонт, а renovation. Может быть и в языке бы такое явление нашло отражение.
Можно ведь сказать "отделка". Но нет.
Мне кажется, что слово ремонт в целом предполагает некоторое восстановление, а оно, в свою очередь подразумевает, что объект находится в повреждённом, неисправном состоянии, и из него возвращается в, ну, скажем так, более-менее пригодное для использования. Т.е. мы сначала доводим жилище до положения "нет, сюда мы гостей приводить не будем", а потом делаем ремооонт, и вроде как снова можно жить.
А можно было бы всё время находиться в зоне над осью абсцисс, не заныривая в минуса, и время от времени делать не ремонт, а renovation. Может быть и в языке бы такое явление нашло отражение.